Kvaliteta dokumentov
Kvaliteta dokumentov je neposredno povezana z upoštevanjem kriterijev oziroma načel, ki jih moramo upoštevati pri pisanju dokumentov. Sem prištevamo predvsem razumljivost, točnost, koherenca, aktualnost in celovitost dokumenta. Tem kriterijem morajo seveda dokumenti odgovarjati tudi v prevodu. Original in njegov prevod morata biti identična, zato tovrstne prevode opravljajo le sodno overjeni prevajalci, ki s svojim žigom zagotavljajo identičnost izvirnega in prevedenega besedila.
prevajanje - 19. Okt, 01:07