Evropska Unija in prevajanje jezikov
Evropska Unija je jezikovno raznolika. O tem priča že število uradnih jezikov, ki jih je kar 23. Ker je pomembna dokumentacija Evropske Unije prevedena v vse uradne jezike, je v Evropski Uniji velika potreba po prevajanju. Zato ima EU kar svoj oddelek za prevajanje. Imenuje se DGT Translation. DGT Translation je pravzaprav eno izmed največjih prevajalskih podjetij na svetu. Glede na to, da se bodo Evropski Uniji najverjetneje pridružile še nove članice, lahko pričakujemo še več potrebe po prevajanju jezikov v Evropski Uniji.
prevajanje - 11. Feb, 20:22